This remains the rule with most adverbs. French is absolutely beautiful, and I wanted to learn learn a few phrases. → the finest and most beautiful display of bowling. But you could also say, “Tu es une si belle fille.”. Essentially, French grammar dictates that when an adjective precedes the noun it’s modifying, des can’t be used. There are also a few adverbs that seem to se balader (walk around). For more ways to say “beautiful” in French, you can do an online search for “Façons de dire belle” or “Façons de dire beau”. Il était tellement en colère qu'il a oublié de manger son dîner. ), Je trouve cet écureuil particulièrement beau. Damit Verizon Media und unsere Partner Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten können, wählen Sie bitte 'Ich stimme zu.' If the structure of the sentence or phrase separates beau from the noun it’s modifying, it’s always beau, whether the noun starts with a vowel or not. Think of it as “ma chérie” but with a compliment added in. One of the things I love about French culture is that while you can definitely find people who appreciate the looks of your average Hollywood starlet, and while being thin is considered an ideal, anyone who is charming will win the tastemakers over, at least. She is more beautiful in person than in pictures. It’s really about attitude. Intrigued? Beau / belle is the only exact equivalent for “beautiful” in standard French. So, you would never see something like, un garçon beau or une fille belle – it would always be written or said un beau garçon or une belle fille. Note: Sometimes repeated for emphasis: so, so beautiful. Another common expression is joli(e) comme un cœur (pretty as a heart). If you want to say someone or something is beautiful in a general way, that’s one thing. But, like so many romantic heroes it could be used to describe, beau is a rebel. For example: Hélène est belle, et ses sœurs Rachel, Laure, Sarah, et Christine sont belles aussi. Elle est trop canon. Contextual translation of "so pretty" into French. si beau. so beautiful. Okay, this isn’t actually that strange; beau simply follows a rule of pluralizing French words that end in “-eau” with an “x”, instead of an “s”. (She’s a pretty girl. (Helene is beautiful, and her sisters Rachel, Laure, and Christine are beautiful, too. Canon is an interesting mix of the old and new school: Although it’s a recent term and very informal, it refers to the canon of beauty, which is a classic concept. Those of a certain age will remember when small meant beautiful. father-in-law, mother-in-law, brother-in-law, sister-in-law, son-in-law, daughter-in-law, in-laws. There is apparently a female equivalent, belle gosse, but I have never, ever heard or seen that used anywhere, in any context. Who or what in France or French culture do you think is beau, belle, or even trop canon? Just remember that the verb has to be in the infinitive. You’ve probably spent many hours of your French learning experience drilling the fact that des is the main French plural indefinite article into your head. It’s also a tie to the past. Notice that in the second example, des is used, since jolis no longer directly precedes the noun it’s modifying. Note that beau ONLY becomes bel when it precedes a noun. This works the same way in the plural: des garçons terriblement beaux/des filles terriblement belles or de très beaux garçons/de très belles filles. French Translation of “beautiful” | The official Collins English-French Dictionary online. Thank you! Tu es si belle dans cette robe, c'est presque une honte qu'elle ne serve qu'à moi. Vous êtes resplendissante ! (I find this squirrel especially beautiful.). Also note that, unlike beau/belle or joli(e), canon is used only to describe a person. J’ai beau essayer de redémarrer l’ordinateur, il ne marche pas. si belle. (You’re so beautiful, Marilyn – you shouldn’t settle for him.). This is only the case if aesthetic is understood to mean beautiful. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. These phrases are often used in fairytales or children’s stories. You can complete the translation of so beautiful ! Take French fashion icons like Inès de La Fressange or Mademoiselle Agnès – they’re natural-looking women with a chic yet laidback style, not polished top models in haute couture. Still, it is one more thing to pay attention to when you’re using it in writing. I guess you have to live in France to get a ‘feel’ of it as we have different attitude because of difference in culture. This has the ring of something beautiful! Alysa Salzberg is an American writer, worrier, teacher, and cookie enthusiast who has lived in Paris, France, for more than a decade. For example: Ce sont de très jolis lapins/Ce sont des lapins très jolis. (This guy is so hot.). Daten über Ihr Gerät und Ihre Internetverbindung, darunter Ihre IP-Adresse, Such- und Browsingaktivität bei Ihrer Nutzung der Websites und Apps von Verizon Media. For example : Tu es si belle, Marilyn, tu ne devrais pas te contenter de rester avec lui. One of the young men from the after-school program saw him and said, “Oh là là, il est beau gosse!”. * (That’s a beautiful house./Those are beautiful houses.). Beau isn’t always the same even when it’s modifying a singular noun. Normally in French, if an adjective modifies a plural noun or group of nouns where even one is masculine, an “s” is tacked onto it. After all, even in that last example, another word followed the same rule: ce has a t added to it because ce followed by a vowel sound is ugly to the French ear, too. (She’s amazingly good-looking.) I mean, she was so beautiful! Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange. If you were wondering how to say a word or a phrase in Spanish, French, German, Italian, Chinese, Japanese or Russian, this site will help you to get the answer. In this case, you’d keep the structure the same as it was without an adverb: un très beau garcon/une très belle fille. If you didn’t know that this pair was just the masculine and feminine version of the same adjective, don’t feel bad. A small thing, but if you want to correct a small mistake near the top…I think you mean adjective, rather than verb here. These examples may contain colloquial words based on your search. We (Americans) have a habit of saying nice things to women, like ‘you look very nice today’ as such, for good socializing skill. You look so beautiful in that dress, it's almost a shame to waste it on just me. We’re not finished with beau/belle’s bizarreness just yet! Please report examples to be edited or not to be displayed. If so, what are the most usual expressions. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved. That may seem surprising for a language that’s associated with romance and seduction. Last 50 years Yahoo ist Teil von Verizon Media. Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. The hotel is in a beautiful setting by a river. Although its name implies a good-looking guy, this slang, informal term is about more than looks. I’m glad you liked the article, and thanks so much for spotting that mistake. Email me when someone replies to my comment. Cet arbre est très beau en automne. so beautiful. For example, Je me suis fait belle pour mon premier rendez-vous avec Roland hier soir. She addressed them by hand in her beautiful italic script. Honey, you're so beautiful! After all, normally in French, when an adjective modifies a singular noun, it stays the same if the nouns is masculine, or an “e” is added if the noun is feminine. OR stepfather, stepmother, step-brother, step-sister, stepson, stepdaughter, step-family. That’s why the examples that I marked with an asterisk aren’t typos. In oral language, using des with this kind of sentence structure is generally accepted (although not officially grammatically correct). More French words for so beautiful. But in writing, you should always use de. This means there is a certain appreciation for someone with imperfect teeth, like Vanessa Paradis, someone who’s a bit curvy or heavyset but utterly unique looking, like Beth Ditto, or someone with a dramatic presence and style, like Grace Jones. Vous êtes si beau = You are so beautiful Vous êtes si gentil = You are so nice But as you get to know the language and culture better, you’ll realize that this is because of the French’s love of precision. (What a pretty fabric! Results: 140. We’re often fed images of glamorous Parisians, and while those do exist, the French seem to prize a more natural look and a sort offhand, casual elegance. Example sentences from the Collins Corpus, Example sentences from Collins dictionaries. ”. Instead, it has to be de. There is no one way to say, “You are beautiful,” in French. This video from French YouTube megastar (and genuinely funny comedian) Norman Thavaud perfectly shows what being a beau gosse is all about (if you need to, you can use the gear symbol on the right side of the screen to put on French or English subtitles). As someone who has both in-laws and a stepparent and various step-siblings, I have a love-hate relationship with these terms. But there are many other words to describe an aspect or degree of that beauty. elle était... 429)} tellement belle ! Sie können Ihre Einstellungen jederzeit ändern. These examples may contain rude words based on your search. All rights reserved. The French adore her way of pronouncing these words (you can hear her at the 1:36 minute mark of this video). As I mentioned earlier, there are no other exact equivalents of “beautiful/handsome” in French, due to the French love of precision. For example: Jean-Charles est beau, et ses frères Henri, Loïc, et Romain sont beaux aussi. Thank you, I would appreciate your advise. So, you could choose words like magnifique, ravissant(e), impressionnant(e), etc., depending on what exactly makes you think the person or thing you’re talking about is beautiful. It’s usually a gentle context, not particularly mean. “. (These are pretty jewels), Regarde ces jolies jupes. These examples may contain colloquial words based on your search. This will make the phrase’s structure change slightly, by pushing beau/belle after the noun it modifies – for example, un garçon terriblement beau/une fille terriblement belle. → She gave a beautiful performance as Tessa. The same goes for things like home décor. Translations in context of "you are so beautiful" in English-French from Reverso Context: Previously on "weeds"... you are so beautiful. Translation English - French Collins Dictionary, Collaborative Dictionary English-French, You want to reject this entry: please give us your comments (bad translation/definition, duplicate entries...), English Portuguese translation in context, Free: Learn English, French and other languages, Reverso Documents: translate your documents online, Learn English watching your favourite videos, All English-French translations from our dictionary. Copyright © by HarperCollins Publishers. Traditional French culture tends to downplay emotions and opinions (Proof: Saying something is pas mal means it’s actually pretty good). Literally, it means “This, this is the most beautiful!” but it actually means that in a series of bad or frustrating things, this is the worst. The popular house-flipping show Maison à vendre is an excellent thing to watch to get a glimpse of how many French people inhabit and decorate their homes…and what the people they’re trying to sell them to see as an ideal. puis, elle est tellement belle ! When speaking to a woman, say, “Tu es belle,” which is pronounced like, “Two eh bell.” When addressing a female superior, say, “Vous êtes belle,” which is pronounced like, “Vooz eht boh.” When speaking to a man, replace “belle” with “beau,” which sounds like, “boh.” To tell multiple people they are beautiful, just add an “s” to the end of belle … and thousands of other words.